Discount coupons at kosher restaurants
throughout Israel


Go Home!

Eucalyptus

Out of the Bible and Onto Your Plate
Excerpt from The Washington Post,
Wednesday, April 1, 1998, By Judith Weinraub

You think you go to a lot of trouble tracking down just the right recipe and the freshest ingredients? Meet Moshe Basson. For culinary inspiration the 47 year old chef looks to the Bible, the Mishna and the Talmud. For salad greens he heads into the fields around Jerusalem or the hills of the Galilee. For some of his supplies, he seeks out a cadre of village women who bring fresh mushrooms, herbs and eggs to sell at the city walls where they come to pray.

 

Basson is the owner of the Eucalyptus Restaurant in the center of Jerusalem, a 70-seat operation that has become well knownfor what he calls "the food of the land of Israel." And what is that, he is asked. Is that like Italian food or French food?

Not at all, says Basson. "Israeli cuisine is like a Sabra." he says, referring to a native-born Israeli, "a mix of everything - Polish, Oriental, Moroccan."

Basson's food at Eucalyptus is also a contemporary version of the food of the Bible, its ingredients and, often, its cooking styles. "This is the proper Israeli food." he contends.

The food can be a little hard to re-create thousands of miles from his homeland. In Washington recently for the Kennedy Center festival honoring the 50th anniversary of the state of Israel, the Iraqi-born chef presented some of the restaurant's signature dishes at a sold-out cooking demonstration and dinner.

And as luck would have it, there was no khubeiza to be found locally.

Basson's dinner required ingredients like khubeiza (that's the Arabic name for the fruit of the mallow plant, whose leaves he needed), silan (a honey-like date syrup), tamarind and tiny eggplants. Anticipating difficulty, Basson brought the tamarind and silan from home. He never did find enough small eggplants, and the khubeiza, which grows abundantly in Israel, had to be rushed from California at the last minute.

He was surprised. "khubeiza grows all around the world," he says, "especially in areas where people live - even in the deserts," - as long as there has been human habitation.

Spending time with Basson is like talking with a philosopher, an etymologist, a food historian and a Bible commentator, all at once. When the subject is the needed khubeiza, you'll hear about how during the 1948 war, when food was incredibly scarce, people braved gunfire to collect the wild plant, and the government published recipes for it; or how Jesus told his mother to pay for bread with mallow branches when the family had no money (after a few days, the story goes, the branches turned to gold).

Ask him a simple question - such as how something is spelled in English- and he answers with a story, a learned digression, the spelling and meaning of the word in Hebrew, Arabic and Latin, and medical uses for the relevant food or ingredient herbs. How many chefs tell you that sesame-seed paste is full of iron, or that sage leaves have great healing properties for stomach ailments?

Metaphysics and medicine aside, a conversation with Basson is also an encounter with a respectful son. "My food is the food for mothers," he told the audience at the Kennedy Center. "My mother, and her mother, and Druze mothers, and Arab mothers."

Basson's family moved to Israel from Iraq in 1950, a few months after he was born. As a boy, young Moshe had a passion for science and a predilection for collecting wild plants - artichokes were a favorite - that drove his mother wild. "She was sure they were poison," he recalls.

His father owned a bakery near a Palestinian village that straddled the border between Jordan and Israel. Basson remembers good relationships between the Jewish and Arab families there - so good that one day when he wandered across the border while gathering wildflowers from the hills near unseen Jordanian army troops, an Arab neighbor called his father to worn him.

Food was often a link to friendship between the communities: His father sold sweet bagels and Iraqi-style Jewish holiday treats on both sides of the border using a long stick to reach over the fence and collect money. And Basson still can conjure up the tantalizing smells emanating from the village women's kitchens - especially stuffed breads. The aroma of these forbidden foods was the start of the love of [the Palestinian] kitchen," he says.

But he didn't really learn to cook till he was a 21-year old army officer commanding a small outpost on the Suez Canal. The cook didn't know how to cook, but the soldiers had to be fed. In desperation, Basson regularly called his mother for culinary instructions, and ended up making many of the meals himself. "It was easier to do it than explain it," he recalls.

A couple of civilian jobs, including one as the personnel manager in a Jerusalem hotel, followed. But Basson felt imprisoned in a suit and tie. Working with the chefs in the hotel kitchen, he'd noticed they had no access to many out-of-the-ordinary vegetables and herbs or game. He quit his job, started a specialized farm, and when his brother Jacov opened a small kebab shop in the family's former home in 1987, Basson acted as adviser. A year later his brother left and Basson took over.

The restaurant incarnation as a kebab house didn't last long. Basson was determined to make the food unique and, soon enough, an answer emerged. In a country riven by different religious and political attitudes, why not look to the food of its past? It was different -and close to the Iraqi cuisine he grew up with, as well as the forbidden Palestinian foods whose aromas had tempted him as a child. It would attract a broad spectrum of Israeli society , and it would give him a chance to develop a menu of his own.

The idea worked. Jews came. Tourists came. The Palestinians he grew up with came, to order the food they'd eaten in their mother's kitchens. Like Ma'aluba-an upside-down chicken, vegetable, potato and rice dish that Basson prepared and served at the Kennedy Center dinner.

Ten years later, the dishes at Eucalyptus draw on the traditions of Palestinian and Iraqi Jewish cuisine, both of which Basson thinks are "windows" into the foods of the Bible. The dishes he serves emphasize the fish, poultry, lamb and beef indigenous to the area as well as the seven agreed-upon agricultural products mentioned in the Old Testament-wheat, oats, olives, figs, dates, pomegranates and grapes.

Some of the original bitter herbs of the Passover Hagadah-wild chicory, dandelion leaves- make their way onto the menu as well. But he doesn't turn his nose up at products that have been there only for centuries, not millennia:cyclamen leaves (which he stuffs), orchid-bulb powder (which he uses for a dessert) and even tomatoes and potatoes of the New World.

His meats and poultry are grilled or stewed or stuffed into vegetables and a ravioli/kreplach-like pastry called kubah. Vegetables are cooked with local herbs and spices that have been in the region since the spice trade crossed the Fertile Crescent.

Eucalyptus has continued to be a family enterprise. His brother Jacov returned after a couple of years. His mother makes the kubah. His father made the honey-like date syrup needed for some of the desserts. Before his father died a little over a year ago, the family realized he'd made a lot more than usual. The family need it if he passed away, he explained.

Basson is close to his mother. She lives in her own apartment in the family house, along with Basson, his wife, Maya, who works with kindergarten children, and their three children, and does the primary cooking. For the Passover Seder next weekend (he closes the restaurant for the holiday), Basson will do the main meat dish, but his mother is in charge of the rest.

Today, along with tourists and visiting chefs, his restaurant attracts Israeli generals, Palestinian Arabs, Jews who have settled in the Arab territory, left -wing activists, those of all shades of Israeli political opinion. "People [who] theoretically hate eachother," he says. "It's the only place they can find certain dishes...And sometimes they eat together, without borders of religion, politics, or nationality - even when I've seen them shaking their fists at eachother on television a day earlier."

But there is one person who regularly expresses a dissenting point of view-his mother.

"She thinks my food is too salty," he says with a smile.

Excerpt from the San Francisco Examiner Magazine, Sunday, March 15 , 1998

Moshe Basson the chef/owner of Eucalyptus...is a forager. He collects wild greens (mallow, cyclamen), herbs and mushrooms to use in his exotic Israeli/Iraqi specialties. He stuffs figs with ground lamb and practically pickles them in a sweet and sour gravy perfumed with cinnamon and cloves. They're sublime. He braises lamb with dandelion greens and serves it with crispy fried wild oyster mushrooms and baked rice. He tosses his salads with hyssop, mint, thyme and sage. His Iraqi moussaka is mildly sweet and sour, is fragrant with cardamom. If I were staying in Jerusalem I would eat here every night. A meal costs about $30.

- Patricia Unterman